フランス人編集者のワーキングホリデービザから就労ビザへの変更
会社名: | 非公開 |
役職・お名前: | 代表取締役・K様 |
設立年: | 2015年 |
業務内容: | ・電子出版物、書籍、雑誌等の企画制作、編集 ・各種広告物の企画制作、コンサルティング |
1. ご依頼前について
Q1.御社の事業内容についてお聞かせください。
ファッションを主軸とした広告・雑誌書籍などの制作プロダクション
Q2.いつ、どんなきっかけで、ビザ申請手続が必要だと感じましたか?
クリエイティブ能力に長けた外国人雇用の開始に際して
Q3.当事務所を、いつどんなきっかけで知りましたか?
インターネット検索
Q4.当事務所の第一印象は?
非常に迅速かつ丁寧な対応で一切の不安なく申請・許可までを行うことができました
2. ご依頼時について
Q5.依頼するときに他の事務所も検討しましたか?
はい
Q6.他も検討したとしたらどんな点を比較しましたか?
金額はもちろんですが派手な見栄えではなく、しっかりとした対応かどうか。真摯な姿勢
Q7.最終的に当社にご依頼いただいた理由は?
メールでの応対
3. ご依頼後について
Q8.当事務所にご依頼いただき、結果につきましては、いかがでしたか?
とても満足
Q9.当事務所の良かったところがあればお聞かせください
申請の結果, 値段, 申請までのスピード, サービスや作成書類の内容, 接客対応
Q10.その他のご感想・メッセージ、当事務所に今後期待するところ、ご要望などがあればお聞かせください。
全てにおいて迅速かつ丁寧なご対応で非常に助かりました。また次回の申請がある際もお願いしたいと思っております
今後とも何卒宜しくお願い致します。
ーーー
(在留資格変更許可申請・技術・人文知識・国際業務ビザ;フランス人編集者のワーキングホリデービザから就労ビザへの変更)1名、国籍:フランス)
この度は、弊所サービスをご利用いただき、誠にありがとうございました。また、暖かいお言葉をいただきまして、ありがとうございます。
こちらこそ、早急に適切なご対応をいただきまして、滞りなく申請をさせていただくことができ、感謝しております。
今後ともどうぞ宜しくお願い致します。
担当行政書士:倉持 彰